18 апреля 2026 года состоялась рабочая встреча группы по переводу Нового Завета на юкагирской язык. Встречу в режиме видеоконференции провел руководитель епархиального миссионерского отдела иеромонах Тихон (Воробьев).

Во встрече приняли участие заместитель директора Института перевода Библии (Москва) Наталья Горбунова и сотрудники, а также несколько носителей языка, проживающих в селе Андрюшкино Нижнеколымского района.

В ходе беседы были определен материал для перевода, а также методы и сроки работы. Планируется перевести фрагмент Евангелия от Луки от Благовещения до Сретения. Ожидается, что к концу августа работа в целом будет закончена. Апробация текста пройдет в расширенной группе носителей тундренного юкагирского языка из села Андрюшкино — места компактного проживания юкагиров.

Работа по переводу Священного Писания на языки коренных народов Севера ведется по благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа.
